BOOK STORY

콜센터의 말

expressionism 2022. 7. 27. 11:00
반응형


  콜센터의 말   

 

★ 9회 브런치북 출판 프로젝트 대상 수상작 ★

★ ‘유감이지만’, ‘오래 기다리셨습니다’, ‘폐를 끼쳤습니다’ ★

★ 매뉴얼화된 말들이 보듬고 찌르고 북돋는 순간 ★

★ 수화기 너머로 오가는 애환과 위로의 시간 ★


9회 브런치북 대상을 수상한 이예은 작가의 에세이 <콜센터의 말>이 출간되었습니다.

5800여 편의 응모작 가운데 이예은의 <일본 콜센터에서 520일>이 보여 주는 생생한 현장감과 담담한 문체는 단연 돋보였습니다.

초보 상담원으로서 겪은 고충과 콜센터를 덮친 코로나19로 인한 혼란뿐만 아니라 콜센터에서 사용하는 매뉴얼화 된 존경어와 겸양어가 실망과 기대, 안도와 우울 같은 생생한 감정들과 대비되며 만들어 내는 묘한 울림이 특히 감동적입니다.

이 책은 <일본 콜센터에서 520일>에 고객과의 에피소드와 콜센터 바깥의 이야기들을 추가 집필해 총 23편, 4부 구성으로 엮었습니다.

2015년 한국에서의 호텔 홍보 일을 그만두고 일본에 살기 시작한 저자는, 2020년 1월, 일본 여행사의 콜센터에 입사하게 됩니다.

한국어를 일본어로, 일본어를 영어와 한국어로 옮기던 이력을 바탕으로 상담원으로 일하게 된 것인데요.

서로 얼굴을 마주하지 않는 상담원과 고객들 사이 소통의 도구는 전화기 너머로 주고받는 말뿐입니다.

도움을 주고 고마움을 전하는 말들은 서로를 보듬고 북돋아 주지만, 때로 고객은 거칠고 무례한 말로 상담원에게 상처를 입히기도 합니다.

300x250


저자는 이방인의 세심하고 날카로운 눈으로 콜센터의 말들을 들여다봅니다.

그의 시선 아래 ‘유감이지만’, ‘오래 기다리셨습니다’, ‘사과드립니다’ 라는 말들은 색다른 질감과 온도로 떠오르며 새로운 의미를 덧입습니다.

‘잘 부탁드립니다’, ‘무리하지 마세요’, ‘협력해 주세요’ 같은 표현들은 콜센터 바깥에서도 서로가 서로에게 건네며 힘을 주는 말들입니다.

저자가 일본이라는 낯선 땅에 적응하면서 만났던 위로와 환대의 말들이기도 합니다.

너무 익숙해서 지나쳐 버린 말들을 곱씹는 23편의 글을 읽고 나면, 독자들은 평범하지만 반짝이는 말들을 새로 얻게 될 것입니다.



       ↓↓  구매  ↓↓       

 

콜센터의 말 - YES24

9회 브런치북 출판 프로젝트 대상 수상작‘유감이지만’, ‘오래 기다리셨습니다’, ‘폐를 끼쳤습니다’매뉴얼화된 말들이 보듬고 찌르고 북돋는 순간수화기 너머로 오가는 애환과 위로의 시

athog.me


콜센터의 말

 


 

반응형